Цветочная пыльца перевод с болгарского языка на ру
Красимир Георгиев
ЦВЕТЕН ПРАШЕЦ
Тази добра и очаквана пролет донесе ни
невероятно,
незабелязано цветен прашец по клепачите –
тъжни и луди.
Пак ли, унесени в топлия полъх на песните
светли и златни,
пак ли,
забравили болка и лудост, и плач,
ще се събудиме?
Ще завалят дъждове неочаквани, силни, провлачени,
топли и сити
капки ще смъкнат от погледа цветния прах,
светъл и златен.
Само очите, отново потънали в болка и лудост, и плач,
само очите ни
как ще живеят до другата пролет без капчица грях –
невероятно!
Написано 12.04.1987 г.
http://www.stihi.ru/2011/06/05/3558
ЦВЕТОЧНАЯ ПЫЛЬЦА (перевод с болгарского языка на русский язык: Ольга Ступенькова)
Какое чудо! К нам весна опять вернулась!
Невероятно!
Вновь воздух напоён пыльцой цветочной,
Всё взор ласкает!
Опять в просторы устремляется душа,
Там песни звонки!
Забудем боль и грусть, и плач
Под трели жаворонка.
Но хлынут осенью дожди,
Пыльцу сбивая.
И вновь поселится в глазах
Печаль былая.
Но верим мы, придёт пора
С пыльцою вешней!
И станет юною душа,
И чуть безгрешней.
ЦВЕТЕН ПРАШЕЦ
Тази добра и очаквана пролет донесе ни
невероятно,
незабелязано цветен прашец по клепачите –
тъжни и луди.
Пак ли, унесени в топлия полъх на песните
светли и златни,
пак ли,
забравили болка и лудост, и плач,
ще се събудиме?
Ще завалят дъждове неочаквани, силни, провлачени,
топли и сити
капки ще смъкнат от погледа цветния прах,
светъл и златен.
Само очите, отново потънали в болка и лудост, и плач,
само очите ни
как ще живеят до другата пролет без капчица грях –
невероятно!
Написано 12.04.1987 г.
http://www.stihi.ru/2011/06/05/3558
ЦВЕТОЧНАЯ ПЫЛЬЦА (перевод с болгарского языка на русский язык: Ольга Ступенькова)
Какое чудо! К нам весна опять вернулась!
Невероятно!
Вновь воздух напоён пыльцой цветочной,
Всё взор ласкает!
Опять в просторы устремляется душа,
Там песни звонки!
Забудем боль и грусть, и плач
Под трели жаворонка.
Но хлынут осенью дожди,
Пыльцу сбивая.
И вновь поселится в глазах
Печаль былая.
Но верим мы, придёт пора
С пыльцою вешней!
И станет юною душа,
И чуть безгрешней.
Метки: