У. Уитмен. Шире двери библиотек...

Шире двери страны, что полна тишины:
я несу, хотя полки библиотек и полны,
что еще не бывало на полках:
с этой книгой - мы оба пришли из войны;
не слова, но стремление автора - толк в ней,
но читать не рассудком -
одинокая книга, меж строк тишины -
сокровенная суть там.

Метки:
Предыдущий: all man play on ten Manowar перевод поэтический
Следующий: Рушник. Маргарита Метелецкая