Ban ya Natsuishi. Япония. Чистый источник
Ban’ya Natsuishi
Japon – 1955
Cercano a la pura fuente
Donde habia un arbol –
El ruido de las sierras
De circulos conc;ntricos, 2007. Version al castellano Eduardo Ferrada
.
ВАН 'Я НАТСУИШИ
Япония
Вольный поэтический перевод с испанского О. Шаховской (Пономаревой)
Чистый источник,
и дерево рядом -
Горами шум клокочет.
08.10.15
Оригинал из ?Isla Negra? № 11/403 – Поэтический альманах в Интернете, издающийся в Аргентине и в Италии.
Japon – 1955
Cercano a la pura fuente
Donde habia un arbol –
El ruido de las sierras
De circulos conc;ntricos, 2007. Version al castellano Eduardo Ferrada
.
ВАН 'Я НАТСУИШИ
Япония
Вольный поэтический перевод с испанского О. Шаховской (Пономаревой)
Чистый источник,
и дерево рядом -
Горами шум клокочет.
08.10.15
Оригинал из ?Isla Negra? № 11/403 – Поэтический альманах в Интернете, издающийся в Аргентине и в Италии.
Метки: