Не стой поливая слезами могилу мою

Не стой поливая слезами могилу мою-
Я не там. Я не сплю.
Я в суровых семи ветрах,
Я в сиянии искр на снегах.
Я свет на колосьях в поле,
Я тот ласковый дождь в июне.
Я воскресная тишь зарниц.
Я в полёте небесных птиц,
Что над полем кружатся.
Я по звёздам могу скитаться.
Не стой поливая слезами могилу мою
Я не там. Я в дыхании твоём живу.

-----------------------------------------------------------
Mary E.Frye

* * *
Do not stand at my grave and weep -
I am not here, I do not sleep.
I am a thousand winds that blow,
I am the diamonds glints on the snow,
I am the sunlight on ripened grain.
I am the gentle autumn's rain.
When you awaken in the morning hush,
I am the swift uplifting rush
Of quiet birds in circled flight.
I am the stars that shine at night.
Do not stand at my grave and cry,
I am not there. I did not die...


Метки:
Предыдущий: Из Карла Сэндберга - Ночная суета - Нью Йорк
Следующий: Рэйчел Лаймэн Филд. Дикие гуси