Денежные вопросы
Вольный перевод с немецкого стихотворения Марии Плет "Geldangelegenheiten"
– Дай денег, дорогой!
- К несчастью, денег нету:
Всё инвестировал, свободных – ни гроша!
- В какие ценные бумаги и проекты?!
- В твои долги, моя душа!
- Schatz, gib mir Geld!
- Da musst du dich gedulden. -
Mein Bares investiere ich in ... Schulden.
– Дай денег, дорогой!
- К несчастью, денег нету:
Всё инвестировал, свободных – ни гроша!
- В какие ценные бумаги и проекты?!
- В твои долги, моя душа!
- Schatz, gib mir Geld!
- Da musst du dich gedulden. -
Mein Bares investiere ich in ... Schulden.
Метки: