Весна
Robert Browning
The Year's at the Spring.
Рано утром холм сверкает
Весь жемчужною росой,
Не спеша ползет улитка
Пряча рожки под листвой.
Рядом жаворонок кружит,
Чист и свеж весенний лес,
И за этой красотою
Наблюдает Бог с небес.
Robert Browning
The Year's at the Spring.
The year's at the spring,
And day's at the morn;
Morning's at seven;
The hill-side's dew-pearled;
The lark's on the wing;
The snail's on the thorn;
God's in his Heaven—
All's right with the world!
The Year's at the Spring.
Рано утром холм сверкает
Весь жемчужною росой,
Не спеша ползет улитка
Пряча рожки под листвой.
Рядом жаворонок кружит,
Чист и свеж весенний лес,
И за этой красотою
Наблюдает Бог с небес.
Robert Browning
The Year's at the Spring.
The year's at the spring,
And day's at the morn;
Morning's at seven;
The hill-side's dew-pearled;
The lark's on the wing;
The snail's on the thorn;
God's in his Heaven—
All's right with the world!
Метки: