Из Томаса Эрнеста Хьюма - Осень

ТОМАС ЭРНЕСТ ХЬЮМ(1883-1917),
английский поэт, эссеист;
наставник Т.С.Элиота и имажистов;
погиб во Франции во время
Первой мировой войны


ОСЕНЬ


Ударил холод вечером осенним -

Из дома вышел я
И увидал румяную луну, которая склонилась у плетня
Как красномордый фермер.
С ней говорить не стал я, но кивнул,
Кругом сияли задумчивые звёзды,
Напоминающие бледным видом городских детей.


01.10.15




Autumn - Poem by Thomas Ernest Hulme


A touch of cold in the Autumn night --

I walked abroad,
And saw the ruddy moon lean over a hedge
Like a red-faced farmer.
I did not stop to speak, but nodded,
And round about were the wistful stars
With white faces like town children.


Метки:
Предыдущий: Надпись на могиле. Из Августа фон Платена
Следующий: Умереть от любви