Прогулка

....................."Вървеж", Галина Иванова
.....................http://www.stihi.ru/2015/03/21/6092
.....................перевод с болгарского


Дыхание мяты и свежесть крапивы
И суп из неё и, конечно, весна
И сойка в полёте и вся новизна
Смущает, но делится сердцем счастливым.

Курьёзно по жизни слетают вопросы,
Не знаю, кто первым сказал, что трава
Смарагдом, достойным её волшебства,
Кудеснице вешней вплетается в косы.

И льётся кудрями на белые плечи
И нежно ласкается трепетный шёлк
И праздник желанный уже подошёл –
Осталось немного до завтрашней встречи.

За дымчатым облаком радость лучиста,
Фронтальной реальностью светится в май
И плещется эпосом чувств через край
В звенящих рапсодиях Ференца Листа,

А может, в прелюдиях чьей-то загадкой
В пылающих бликах рассветной зари
Поющих, струящихся брызг – попурри
Сквозь сито дождя моросящей украдкой.


Метки:
Предыдущий: Эмили Дикинсон. Я - всё утратив - шла одна
Следующий: 34 оправдания by warsan shire