В моей душе
Йорданка Господинова
Перевод с болгарского
(Посока)
В моей душе такая тишина...
Мой путь освечен благостью господней.
Мне вся земля милей день ото дня,
и я живу в мечтах своих свободной.
А жизнь зовёт, - соблазнов беспредел -
глазницы наши страхом озаряя.
Проходит рядом тот водораздел,
что от пороков судьбы сберегает.
Горит свеча. Слабеет темнота.
Ну что с того, что бред к утру приснился?
Твоих шагов немая пустота
однажды ночью тёмной растворится.
Подует южный ветер. Позовёт
меня в поля бегущую беглянку.
Твой голос ветер в клочья изорвёт,
и я услышу это спозаранку.
Платком на плечи ляжет тишина.
Жизнь, как река, вольна и полноводна.
Всё хорошо. И я ободрена
проникновенной радостью господней.
Перевод с болгарского
(Посока)
В моей душе такая тишина...
Мой путь освечен благостью господней.
Мне вся земля милей день ото дня,
и я живу в мечтах своих свободной.
А жизнь зовёт, - соблазнов беспредел -
глазницы наши страхом озаряя.
Проходит рядом тот водораздел,
что от пороков судьбы сберегает.
Горит свеча. Слабеет темнота.
Ну что с того, что бред к утру приснился?
Твоих шагов немая пустота
однажды ночью тёмной растворится.
Подует южный ветер. Позовёт
меня в поля бегущую беглянку.
Твой голос ветер в клочья изорвёт,
и я услышу это спозаранку.
Платком на плечи ляжет тишина.
Жизнь, как река, вольна и полноводна.
Всё хорошо. И я ободрена
проникновенной радостью господней.
Метки: