Друг, не будем тужить о завтрашнем дне
ОМАР ХАЙЯМ
Друг, не будем тужить о завтрашнем дне
Воспользуемся этим наличным мигом.
А завтра, когда поктнем эту старую обитель,
Присоединимся к прожившим семь тысяч лет.
Дословный перевод Р.М.Алиев и М.-Н.О.Османов
Мой перевод на украинский язык.
1 вариант
"Було краще ран?ш н?ж тепер" - не кажи
Живи зараз: за тим , що пройшло -не тужи.
А назавтра, залишивши цей св?т, на тому –
Зустр?немо тих, що збиралися в?чно прожить.
2 вариант
Не будем за тим, що мина?, тужить,
Цим днем, любий друже, давай дорожить
С?м тисяч рок?в люди йдуть цим шляхом
Помрем ? ?х наздоженемо вмить.
Друг, не будем тужить о завтрашнем дне
Воспользуемся этим наличным мигом.
А завтра, когда поктнем эту старую обитель,
Присоединимся к прожившим семь тысяч лет.
Дословный перевод Р.М.Алиев и М.-Н.О.Османов
Мой перевод на украинский язык.
1 вариант
"Було краще ран?ш н?ж тепер" - не кажи
Живи зараз: за тим , що пройшло -не тужи.
А назавтра, залишивши цей св?т, на тому –
Зустр?немо тих, що збиралися в?чно прожить.
2 вариант
Не будем за тим, що мина?, тужить,
Цим днем, любий друже, давай дорожить
С?м тисяч рок?в люди йдуть цим шляхом
Помрем ? ?х наздоженемо вмить.
Метки: