Сломанное весло
Однажды на уединенном берегу Исландии
Поэт блуждал со своей книгой и авторучкой,
Поиск некоторого заключительного слова, немного сласти, Аминь,
С помощью чего закрыть объём в его руке.
Лавины катились и погрузились на песок,
Кружащиеся чайки неслись вне его кругозора,
И с отделяющейся стойки облака время от времени
Высвечивали красный закат по морю и земле.
Тогда лавинами в его ногах было брошено
Сломанное весло; и вырезанное вслед за тем он читал,
"Часто было, я утомлённое, когда я трудилось в тебе";
И как человек, кто жертвовал, что было потеряно,
Он написал слова, затем поднял свою голову,
И выбросил свою бесполезная ручку в море.
THE BROKEN OAR
Once upon Iceland;s solitary strand
A poet wandered with his book and pen,
Seeking some final word, some sweet Amen,
Wherewith to close the volume in his hand.
The billows rolled and plunged upon the sand,
The circling sea-gulls swept beyond his ken,
And from the parting cloud-rack now and then
Flashed the red sunset over sea and land.
Then by the billows at his feet was tossed
A broken oar; and carved thereon he read,
"Oft was I weary, when I toiled at thee";
And like a man, who findeth what was lost,
He wrote the words, then lifted up his head,
And flung his useless pen into the sea.
Поэт блуждал со своей книгой и авторучкой,
Поиск некоторого заключительного слова, немного сласти, Аминь,
С помощью чего закрыть объём в его руке.
Лавины катились и погрузились на песок,
Кружащиеся чайки неслись вне его кругозора,
И с отделяющейся стойки облака время от времени
Высвечивали красный закат по морю и земле.
Тогда лавинами в его ногах было брошено
Сломанное весло; и вырезанное вслед за тем он читал,
"Часто было, я утомлённое, когда я трудилось в тебе";
И как человек, кто жертвовал, что было потеряно,
Он написал слова, затем поднял свою голову,
И выбросил свою бесполезная ручку в море.
THE BROKEN OAR
Once upon Iceland;s solitary strand
A poet wandered with his book and pen,
Seeking some final word, some sweet Amen,
Wherewith to close the volume in his hand.
The billows rolled and plunged upon the sand,
The circling sea-gulls swept beyond his ken,
And from the parting cloud-rack now and then
Flashed the red sunset over sea and land.
Then by the billows at his feet was tossed
A broken oar; and carved thereon he read,
"Oft was I weary, when I toiled at thee";
And like a man, who findeth what was lost,
He wrote the words, then lifted up his head,
And flung his useless pen into the sea.
Метки: