Фридрих фон Логау. Высокая должность
Friedrich von Logau.(1604-1655).Die Oberstelle
Занять повыше место - всяк старается,
Но место красит человек, не местом украшается.
Дурную славу сдвинуть с места — силы нету,
А проходящая, устами храбрецов разносится по свету.
Перевод с немецкого 22.05.15.
Die Oberstelle
Es mueht sich mancher hoch, zu sitzen oben an,
Da doch der Mann den Ort ziert, nicht der Ort den Mann;
Es ist ein schlechter Ruhm, der sitzt; ein Ruhm, der geht
Durch tapffrer Leute Mund in alle Welt, besteht.
Friedrich Logau
Aus der Sammlung Desz 1. Tausend 8. Hundert
Занять повыше место - всяк старается,
Но место красит человек, не местом украшается.
Дурную славу сдвинуть с места — силы нету,
А проходящая, устами храбрецов разносится по свету.
Перевод с немецкого 22.05.15.
Die Oberstelle
Es mueht sich mancher hoch, zu sitzen oben an,
Da doch der Mann den Ort ziert, nicht der Ort den Mann;
Es ist ein schlechter Ruhm, der sitzt; ein Ruhm, der geht
Durch tapffrer Leute Mund in alle Welt, besteht.
Friedrich Logau
Aus der Sammlung Desz 1. Tausend 8. Hundert
Метки: