У каждого своя богиня
Ее глаза ничто по сравнению с солнцем,
Кораллы ярче ее губ.
И блеск на смуглые плечи не льется,
На ощупь каждый волос ее груб.
Я видел много роз дамасских,
Но не видел розы,оттенка ее щек.
А запах ее,словно яркие краски
И загорается во мне огонек.
Мне нравится то,как она говорит,
Не нашел я прекраснее звука,
Не существует для меня богинь,
Я слышу как она идет,слышу сердца стук.
И еще,я вам скажу,моя любовь редка
Ни на кого без надобности она не смотрит с высока.
Собственный перевод Шекспира. 130 сонет.
Кораллы ярче ее губ.
И блеск на смуглые плечи не льется,
На ощупь каждый волос ее груб.
Я видел много роз дамасских,
Но не видел розы,оттенка ее щек.
А запах ее,словно яркие краски
И загорается во мне огонек.
Мне нравится то,как она говорит,
Не нашел я прекраснее звука,
Не существует для меня богинь,
Я слышу как она идет,слышу сердца стук.
И еще,я вам скажу,моя любовь редка
Ни на кого без надобности она не смотрит с высока.
Собственный перевод Шекспира. 130 сонет.
Метки: