Стихи Ульрики Байль, пер. с немецкого, 10

НАПРОТИВ

холодно вечер висит
на ветру
сырой и в трещинах
проулки будто голубиные крылья
бездомны в неограждённом воздухе
в волосах завязла оцепенелость
скребётся зарывается под кожу

тротуары снимаются с места

2007

Метки:
Предыдущий: Валентина Варнавская Ein Mensch 2
Следующий: Ойген Рот. Равновесие