Баллада о Шейне О Ниле

Шейн, О`Нил

Когда в свободные холмы
По летнему зеленые,
Под звук волынки и струны
Никем не покоренные
Для битв, пиров и славных дел
К себе призвал МакДонелл
Храбрейшего из всех людей
О`Нила Шейна – воина.

Тогда в старинном зале пир
Случился в одночасье,
И там наш храбрый Шейн О`Нил
Не чувствовал несчастья.
Под песни, что хвалу несут
Победе предков славной,
С вином ли чашу поднесут?
Или с судьбой печальной?

Припев: Шейн, Шейн, Шейн О`Нил
Сильный, как дуб, верный, как сталь…
От королевы Тюдорской избавит мир –
Принц Ольстера – ее печаль.

Но в горной долине таится тьма,
И тени предателей сберегли.
МакДонелла люди сошли с холма,
И гордый О`Нил не поднялся с земли.
Они окружили его, где не ждал,
Мечи обнаженные занесли,
И жизнь свою всю по капле отдал
О`Нил – гордый сын ирландской земли.

А в горной долине снова светло,
И море под солнцем сияет в лучах.
Но нет среди нас его одного,
Что спит навсегда в прибрежных камнях.

Перевод Марии Беловой
Литературная обработка Марии Плахотниковой

Метки:
Предыдущий: Вино. Шимборска - перевод с польского
Следующий: Helloween - Get It Up