Poem 1528 - перевод с англ
Эмили Дикинсон
(1830 – 1886)
1528
Луна свободный держит Курс
Средь тысячи Дорог —
И Звёзд Этрусский Аргумент
Докажет, что есть Бог —
Но если б нам открылась Цель
Движения тех Сфер
Мы позабыли бы о них
Как на Заре — теперь —
?Елена Дембицкая 2016г.
1528
The Moon upon her fluent Route
Defiant of a Road —
The Star's Etruscan Argument
Substantiate a God —
If Aims impel these Astral Ones
The ones allowed to know
Know that which makes them as forgot
As Dawn forgets them — now —
(1830 – 1886)
1528
Луна свободный держит Курс
Средь тысячи Дорог —
И Звёзд Этрусский Аргумент
Докажет, что есть Бог —
Но если б нам открылась Цель
Движения тех Сфер
Мы позабыли бы о них
Как на Заре — теперь —
?Елена Дембицкая 2016г.
1528
The Moon upon her fluent Route
Defiant of a Road —
The Star's Etruscan Argument
Substantiate a God —
If Aims impel these Astral Ones
The ones allowed to know
Know that which makes them as forgot
As Dawn forgets them — now —
Метки: