Ууно Кайлас. Весна

Ууно Кайлас - финский поэт (29 марта 1901 - 22 марта 1933)

ВЕСНА

Сегодня весна родилась.

Море целует берег, свободный от льда.
Чайки омыли крылья свои
в водах у скал далёких.
Неба шатёр был ещё серым вчера,
ныне сияет он синевой высокой.
Юго-западный ветер заговорил
и людям вести принёс.

Распахните окна ума своего,
где угрюмый паук
в зимнее время сплёл паутину.
Птицам дайте уйти на свободу
из плена тоски.
Пусть соревнуются парами в стае,
среди скал вдалеке.

Пусть летят журавли над домами
на быстрых неутомимых крылах,
далеко в мир другой
на поля и в леса,
где пробуждается жизнь.
Отправь свои чувства -
златокудрых детей
навстречу весне, сегодня рождённой
в сердце природы,
в солнца лучах,
в человеке.



KEV;T.

T;n;;n syntyi kev;t.

Meri suuteli rantansa j;;tt;miksi.
Lokit ovat siipens; pesseet
kaukaisten karien keskell;.
Taivaan telttakatto oli viel; eilen harmaa.
Joku on vet;issyt sinist; verkaa sijaan.
Lounatuuli on oppinut puhumaan
ja tuo viestej; ihmiselle.

Rep;ise auki mielesi akkunat,
joihin pahantuulen h;m;h;kki
talvisaikaan kutoi verkkojaan.
P;;st; kaipauksen h;kkilintu valloilleen
ja anna sen kisailla kaukaisten karien keskell;
lokkiparven parissa.

Anna sen lent;; levottomin siivin,
kurkien keralla kauas kattojen yli
jonnekin, toiseen maailmaan,
vainioille, jotka odottavat,
korpeen, jossa el;m; her;;.
L;het; tunteesi kultakiharaiset lapset
tervehtim;;n kev;tt;,
joka t;n;;n syntyi
luonnon syd;mess;,
auringon s;teiss;
ja ihmisess;.

Метки:
Предыдущий: Теодор Фонтане. Исход
Следующий: Poem 1767 - перевод с англ