23 Г. Зайдель. Майский концерт
Два слова об авторе - см. www.stihi.ru/2014/02/27/9693
23. Генрих Зайдель. Майский концерт. Fruehkonzert im Mai, с нем.
Перевод:
Майский концерт
В предутреннем тумане
Взмывая в высоту,-
Чу! - жаворонок ранний
Щебечет на лету.
В лучах рассветных птица
Купается - и вдруг
Ликуя, вниз стремится,
На изумрудный луг.
Вот зяблик: голос грустный,
И песня без красот.
Артист он неискусный,
Зато не устаёт.
Вот ласточкины свисты,
И в роще у пруда -
Звоночек серебристый
Смышлёного дрозда.
А соловей, в сирени
Бушующий всю ночь,
Не в силах исступленья
И утром превозмочь:
Ведь сердцу, что страдало
Молчаньем целый год,
Чтоб высказаться, мало
И суток напролёт!
Вот славки-завирушки
Друг дружке вторят в лад:
Так дудочки-игрушки
И скрипочки журчат.
А пеночкиной трели
Негромкий мягкий тон -
Похож на стон свирели,
На пенье флейты он.
Везде звенят счастливо
Потоки птичьих нот,
А коли что фальшиво -
То вместе - всё сойдёт:
И деревенский кочет,
И грач, хрипящий так,
Как будто серп он точит
Под лягушачий квак.
Весенний дух дурманит,
Чуть свет никто не спит.
Вот дятел барабанит,
В болоте выпь вопит,
И, главный в их ансамбле,-
Сипя в пылу чумном,
Сам аист клювом-саблей
Стучит как метроном.
И тысячи созвучий
Всему наперекор
Сливаются в могучий
Самозабвенный хор.
И в синем небе страстно
Гремит пернатый клир:
"Как эта жизнь прекрасна!
Как чуден этот мир!"
Оригинал:
Fruehkonzert im Mai
Die Lerche steigt am Morgen
Noch vor der Sonne auf -
In Daemmerschein verborgen
Schwebt singend sie hinauf.
Sie badet ihr Gefieder
Im ersten Morgenstrahl
Und stuerzt sich jauchzend nieder
Ins gruene Wiesenthal.
Was hat der Fink zu schlagen
Auf seinem gruenen Ast?
Er hat nicht viel zu sagen,
Doch sagt er’s ohne Rast.
Die Schwalbe gar im Fluge
Singt hell ihr krauses Lied.
Dieweil der Staar, der kluge,
Die Silbertoene zieht.
Die Nachtigall im Flieder
Sang schon die ganze Nacht,
Nun jauchzet sie schon wieder,
Da kaum der Tag erwacht.
Wie draengt in Fruehlingstagen
Sich Liebe, Lust und Leid -
Es ist nicht auszusagen
In dieser kurzen Zeit!
In jungen Bluethenzweigen
Da rieseln froehlich hin
Wie Pfeifen und wie Geigen
Grasmuecken-Melodien.
Es toent vom Erlenhage
Mit weichem Floetenklang
Wie eine sanfte Frage
Des Fitis holder Sang.
Es jauchzt von allen Aesten,
Aus jedem Busch hervor -
Klingt manches nicht zum besten,
Es macht sich doch im Chor.
Denn horch nur - welch ein Schwaetzen
Im Schilfrohr, welch Geknarr -
Halb klingt’s wie Sichelwetzen
Und halb wie Froschgequarr!
Es bruellt im Sumpf die Dommel
Von Fruehlingslust erfasst,
Der Specht ruehrt seine Trommel
Auf einem duerren Ast.
Der Storch im Wiesengrunde
Will auch nicht muessig sein,
Als dritter nun im Bunde
Faellt er mit Klappern ein.
Dem fruehlingstrunknen Ohre
Erscheint auch dieses schoen -
Zu einem frohen Chore
Schwillt all dies Lustgetoen,
Und seine Klaenge schweben
Empor zum Himmelszelt!
"Wie herrlich ist das Leben
Auf dieser schoenen Welt!"
23. Генрих Зайдель. Майский концерт. Fruehkonzert im Mai, с нем.
Перевод:
Майский концерт
В предутреннем тумане
Взмывая в высоту,-
Чу! - жаворонок ранний
Щебечет на лету.
В лучах рассветных птица
Купается - и вдруг
Ликуя, вниз стремится,
На изумрудный луг.
Вот зяблик: голос грустный,
И песня без красот.
Артист он неискусный,
Зато не устаёт.
Вот ласточкины свисты,
И в роще у пруда -
Звоночек серебристый
Смышлёного дрозда.
А соловей, в сирени
Бушующий всю ночь,
Не в силах исступленья
И утром превозмочь:
Ведь сердцу, что страдало
Молчаньем целый год,
Чтоб высказаться, мало
И суток напролёт!
Вот славки-завирушки
Друг дружке вторят в лад:
Так дудочки-игрушки
И скрипочки журчат.
А пеночкиной трели
Негромкий мягкий тон -
Похож на стон свирели,
На пенье флейты он.
Везде звенят счастливо
Потоки птичьих нот,
А коли что фальшиво -
То вместе - всё сойдёт:
И деревенский кочет,
И грач, хрипящий так,
Как будто серп он точит
Под лягушачий квак.
Весенний дух дурманит,
Чуть свет никто не спит.
Вот дятел барабанит,
В болоте выпь вопит,
И, главный в их ансамбле,-
Сипя в пылу чумном,
Сам аист клювом-саблей
Стучит как метроном.
И тысячи созвучий
Всему наперекор
Сливаются в могучий
Самозабвенный хор.
И в синем небе страстно
Гремит пернатый клир:
"Как эта жизнь прекрасна!
Как чуден этот мир!"
Оригинал:
Fruehkonzert im Mai
Die Lerche steigt am Morgen
Noch vor der Sonne auf -
In Daemmerschein verborgen
Schwebt singend sie hinauf.
Sie badet ihr Gefieder
Im ersten Morgenstrahl
Und stuerzt sich jauchzend nieder
Ins gruene Wiesenthal.
Was hat der Fink zu schlagen
Auf seinem gruenen Ast?
Er hat nicht viel zu sagen,
Doch sagt er’s ohne Rast.
Die Schwalbe gar im Fluge
Singt hell ihr krauses Lied.
Dieweil der Staar, der kluge,
Die Silbertoene zieht.
Die Nachtigall im Flieder
Sang schon die ganze Nacht,
Nun jauchzet sie schon wieder,
Da kaum der Tag erwacht.
Wie draengt in Fruehlingstagen
Sich Liebe, Lust und Leid -
Es ist nicht auszusagen
In dieser kurzen Zeit!
In jungen Bluethenzweigen
Da rieseln froehlich hin
Wie Pfeifen und wie Geigen
Grasmuecken-Melodien.
Es toent vom Erlenhage
Mit weichem Floetenklang
Wie eine sanfte Frage
Des Fitis holder Sang.
Es jauchzt von allen Aesten,
Aus jedem Busch hervor -
Klingt manches nicht zum besten,
Es macht sich doch im Chor.
Denn horch nur - welch ein Schwaetzen
Im Schilfrohr, welch Geknarr -
Halb klingt’s wie Sichelwetzen
Und halb wie Froschgequarr!
Es bruellt im Sumpf die Dommel
Von Fruehlingslust erfasst,
Der Specht ruehrt seine Trommel
Auf einem duerren Ast.
Der Storch im Wiesengrunde
Will auch nicht muessig sein,
Als dritter nun im Bunde
Faellt er mit Klappern ein.
Dem fruehlingstrunknen Ohre
Erscheint auch dieses schoen -
Zu einem frohen Chore
Schwillt all dies Lustgetoen,
Und seine Klaenge schweben
Empor zum Himmelszelt!
"Wie herrlich ist das Leben
Auf dieser schoenen Welt!"
Метки: