Sonnet 53. What is your substance W. Shakespeare
Что за субстанция тебя произвела,
Что тьма теней легла к твоим ногам?
У каждого из нас всего одна,
Но волен ты любую бросить нам
Возьмусь Адониса словами описать,
Лишь копия, и так бледна на вид;
Или Елены красоту, и вот опять,
Ее прекраснее по-гречески завит:
Заговорю ли о весне, ее дарах;
И снова тень от красоты твоей
Иль щедрости рождается в устах;
Вновь ты во всем, что славят люди в ней.
В том, что дано, одна рука видна,
И сердцу своему она верна.
Что тьма теней легла к твоим ногам?
У каждого из нас всего одна,
Но волен ты любую бросить нам
Возьмусь Адониса словами описать,
Лишь копия, и так бледна на вид;
Или Елены красоту, и вот опять,
Ее прекраснее по-гречески завит:
Заговорю ли о весне, ее дарах;
И снова тень от красоты твоей
Иль щедрости рождается в устах;
Вновь ты во всем, что славят люди в ней.
В том, что дано, одна рука видна,
И сердцу своему она верна.
Метки: