Красавица
Олесь Доля
КРАСУНЯ
А хто тоб? сказав, що ти не гарна?
Сл?з б?льше не потр?бно. Усм?хнись!
? не сумуй, мо? д?вчатко, марно –
Забудь нав?к про заздрощ? чи?сь.
Тож хай там кажуть що завгодно –
Печал? в серц? не носи.
Можливо, ти не дуже модна,
Але чар?вно? краси!
Не плач ? не тужи, моя красуню:
Поглянь, як обмина? нас п?тьма!
Почуй душ? сп?вучо? в?длуння.
Ну от ? добре, сл?з тепер нема.
1990-т? рр.
Олесь Доля
(перевод Сергея Волкова и Людмилы Марковой)
КРАСАВИЦА
Ну кто тебя считает некрасивой?
Не надо слёз, ты просто улыбнись!
Грусть ни к чему моей девчонке милой.
Ты на чужую зависть не сердись.
И пусть болтают что угодно -
Печали в сердце не носи.
Быть может, выглядишь не модно,
Зато ты сказочной красы.
Красавица, не плачь, не огорчайся:
Смотри, как быстро нас минует тьма!
Услышать песнь души ты постарайся.
Ну вот и высохла слеза сама.
КРАСУНЯ
А хто тоб? сказав, що ти не гарна?
Сл?з б?льше не потр?бно. Усм?хнись!
? не сумуй, мо? д?вчатко, марно –
Забудь нав?к про заздрощ? чи?сь.
Тож хай там кажуть що завгодно –
Печал? в серц? не носи.
Можливо, ти не дуже модна,
Але чар?вно? краси!
Не плач ? не тужи, моя красуню:
Поглянь, як обмина? нас п?тьма!
Почуй душ? сп?вучо? в?длуння.
Ну от ? добре, сл?з тепер нема.
1990-т? рр.
Олесь Доля
(перевод Сергея Волкова и Людмилы Марковой)
КРАСАВИЦА
Ну кто тебя считает некрасивой?
Не надо слёз, ты просто улыбнись!
Грусть ни к чему моей девчонке милой.
Ты на чужую зависть не сердись.
И пусть болтают что угодно -
Печали в сердце не носи.
Быть может, выглядишь не модно,
Зато ты сказочной красы.
Красавица, не плачь, не огорчайся:
Смотри, как быстро нас минует тьма!
Услышать песнь души ты постарайся.
Ну вот и высохла слеза сама.
Метки: