Мария Шандуркова

Александр Князев - Что может быть роскошнее...
Александр КнязевЧто может быть роскошнее...Перевод на болгарский язык:Марии Шандурковой* * *Кое било би по-разкошно,душите щом са сляти –във радост, скръб – безстрашно,от свои пламъци огряти.Какво било б...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Мария Шандуркова
Просмотр чисел:50 |Время:2024-07-07 05:30:04
Просмотр чисел:50 |Время:2024-07-07 05:30:04

Александр Князев - Ты как цветок...
Александр КнязевТы как цветок...Перевод на болгарский язык:Марии Шандурковой* * *Като цветче – по-бързо разцъфтидогдето пламъкът в душата грее.Душа не знае и сама немее,как нужно е за хора да блести.И не...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Мария Шандуркова
Просмотр чисел:35 |Время:2024-07-07 05:30:04
Просмотр чисел:35 |Время:2024-07-07 05:30:04

Александр Князев - Виолончелью говори со мной...
Александр КнязевВиолончелью говори со мной...Перевод на болгарский язык:Марии Шандурковой* * *Виолончелото говори с мен,недоизказаното – тон изпява…И мрачна есен, студ и летен денза нас ще бъде пролетен рефрен,...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Мария Шандуркова
Просмотр чисел:28 |Время:2024-07-07 05:30:04
Просмотр чисел:28 |Время:2024-07-07 05:30:04

Александр Князев - Танца тайна...
Александр Князев?Танца тайна...“Перевод на болгарский язык:Марии Шандурковой* * *Танцът е тайна -лица безлични.Очи блуждаятв цвят и порив,устните в сянкаспряха в целувка,въртят се форми,в пространств...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Мария Шандуркова
Просмотр чисел:23 |Время:2024-07-07 05:30:04
Просмотр чисел:23 |Время:2024-07-07 05:30:04

Александр Князев - Мистическое танго
Александр КнязевМистическое тангоПеревод на болгарский язык:Марии ШандурковойМистично тангоЖивее в моята душаоная болка - ме разкъсва...Сърцето бие все така,че сякаш може да се пръсне:и образът ти е пред мен...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Мария Шандуркова
Просмотр чисел:40 |Время:2024-07-07 05:30:04
Просмотр чисел:40 |Время:2024-07-07 05:30:04

Афанасий Аф. Фет - Кот поёт, глаза прищуря...
Афанасий Аф. Фет?Кот поёт, глаза прищуря...“Перевод на болгарский язык:Марии Шандурковой***Мърка кот, очи присвива,дреме дечко на килим,в двора бурята не спира,свири вятър на комин."Тук недей се изл...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Мария Шандуркова
Просмотр чисел:27 |Время:2024-07-06 22:30:08
Просмотр чисел:27 |Время:2024-07-06 22:30:08

Владимир Палей - Огоньки
Владимир Палей (1897-1918)ОгонькиПеревод на болгарский язык:Марии ШандурковойСВЕТЛИНКИВеднъж във юнски здрач, то беше на война,аз помня как видях накрая на гората,под ярката звезда, горяща в висина,проблесна све...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Мария Шандуркова
Просмотр чисел:42 |Время:2024-07-06 21:30:04
Просмотр чисел:42 |Время:2024-07-06 21:30:04

Владимир Палей - Сумерки
Владимир Палей (1897-1918)СумеркиПеревод на болгарский язык:Марии ШандурковойСумракСгъсти се вече полумрак,но над земята от небетосе спуска лъч, златее пак,над купола просветва;зове в молитвения храм...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Мария Шандуркова
Просмотр чисел:35 |Время:2024-07-06 21:00:06
Просмотр чисел:35 |Время:2024-07-06 21:00:06

Владимир Набоков - В хрустальный шар заключены мы
Владимир Набоков (1899-1977)"В хрустальный шар заключены мы были..."Перевод на болгарский язык:Марии Шандурковой* * *Затворени в кълбо кристално бяхме,покрай звезди летяхме ний със теб,стремително, безмълвно с...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Мария Шандуркова
Просмотр чисел:32 |Время:2024-07-06 18:30:03
Просмотр чисел:32 |Время:2024-07-06 18:30:03

Рената Платэ - Заключены мы в сумерки дорог...
Рената Платэ?Заключены мы в сумерки дорог...“http://www.stihi.ru/2019/03/10/5483 Перевод на болгарский язык:Марии Шандурковой***Покрай звезди летяхме ний със теб...? ?? ?? ?? ?? ? В. НабоковЗатворени сред сумрач...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Мария Шандуркова
Просмотр чисел:27 |Время:2024-07-06 18:00:06
Просмотр чисел:27 |Время:2024-07-06 18:00:06