Посей добро для всех людей! Вольный перевод

Пос?й добро для вс?х людей -
Зросте воно як хл?б ц?лющий.
? день буденний буде сущим -
Сумних не стане вже ночей.

Зася? рад?сть ?з очей,
? час вже впевнений грядущий.
Пос?й добро для вс?х людей -
Зросте воно як хл?б ц?лющий.

? враз затьохка соловей,
А в нього сп?в такий жагучий!
Неначе л?ки в?н живлючий...
Прийде ще час для вс?х нас цей!
Пос?й добро для вс?х людей!

? Copyright: Владимир Ольховой, 2017
Свидетельство о публикации №117011509325

Вольный перевод:

Посей добро для всех людей!
Взойдёт оно зерном целебным.
И станет день простой -волшебным,
А ночь без болей и скорбей.

Глаза засветят веселей!
Коль ты уверен - сделай первым-
Посей добро для всех людей!
Взойдёт оно зерном целебным.

Зальётся трелью соловей,
Как будто откликом хвалебным,
Бальзамом редкостным, лечебным.
Приблизь то время поскорей!
Посей добро для всех людей!


Метки:
Предыдущий: Володимир Сосюра. Синь цветов и ясны очи
Следующий: Звонце се чуjе... Софиjа Измаjлова