Эмили Э. Дикинсон. Меж бытиём моим и их
Меж бытиём моим — и их —
Лежат моря —
Я между нами — с миссией —
Цветы даря —
905
Прим. переводчика:
Emily says, that "she has put a sea of distance between her "Country" of the "Homestead" and those other people who are her friends, but that the flowers which she sends to her friends keep her in touch with them".
(Homestead — первый кирпичный дом в Эмерсте, принадлежащий еще бабушке и дедушке Эмили Дикинсон, затем проданный и перекупленный отцом Дикинсон).
Стихи.ру 16 июля 2016 года
Лежат моря —
Я между нами — с миссией —
Цветы даря —
905
Прим. переводчика:
Emily says, that "she has put a sea of distance between her "Country" of the "Homestead" and those other people who are her friends, but that the flowers which she sends to her friends keep her in touch with them".
(Homestead — первый кирпичный дом в Эмерсте, принадлежащий еще бабушке и дедушке Эмили Дикинсон, затем проданный и перекупленный отцом Дикинсон).
Стихи.ру 16 июля 2016 года
Метки: