Вячеслав Назаренко. Если ночью

Кал? ноччу
(Пераклад з рускай мовы)

Кал? ноччу
пасярэдз?не рэчк?
плыць на сп?не
з расплюшчаным? вачыма,
то зорк?
ператворацца ? гарачыя вугольчык?.
Ала не спыняйцеся.
Працягвайце бо?таць нагам?.



Вячеслав Назаренко.Если ночью

Если ночью
От середины реки
Плыть на спине
С открытыми глазами,
То звёзды
Превратятся в костров угольки.
Но не останавливайтесь.
Продолжайте дрыгать ногами.


Метки:
Предыдущий: Магомед Гамидов - Моя земля
Следующий: Вячеслав Назаренко Домики со ставенками