Sonnet 129. The expense of spirit. W. Shakespeare

Слабеет дух, лишившийся стыда,
Желанье таково, желают потому
Жестоко, дико, всех виня всегда,
Кроваво, и не веря никому,

Что в неге той уже презренья вкус,
И овладев, стремимся обрести
Мы повод ненавидеть тот искус,
Что должен был бы нас с ума свести;

Гонимы им, и одержимы им;
Владеть, искать до крайности одну;
Блаженство есть, и мы о том скорбим;
То в радости, то отдаваясь сну.

Всем то известно, знать бы каждый рад
Как жить без рая, если следом ад.


Метки:
Предыдущий: Станислав Балиньски. Антиромантизм
Следующий: Стихотворение без лицензии!