549 - That I did always love

Любила всегда,
Что следует
Из факта, что до любви
Жизни не было.

Вечно буду любить,
Поверь мне.
Любовь – жизнь,
Жизнь – бессмертие.

Не веришь - что мне
Останется?
Себя предъявить
Распятую?


That I did always love
I bring thee Proof
That till I loved
I never lived — Enough —

That I shall love alway —
I argue thee
That love is life —
And life hath Immortality —

This — dost thou doubt — Sweet —
Then have I
Nothing to show
But Calvary —


Метки:
Предыдущий: Перевод скарлет, де був твiй бог
Следующий: Эмили Дикинсон Like Time s insidious wrinkle...