Владимир Пилинога Пёс Пес
?ПЁС”
Владимир Пилинога
Перевод с русского языка на болгарский язык: Красимир Георгиев
ПЕС
Проскубан пес, бездомно кретащ,
видя на път парче салам.
Ухаеше добре парчето
и песът бързо скокна там...
Опасности забравил, милно
присвил очи, развял език...
В муцуната получи силен
от яростен ботуш ритник.
Салама – ето го, наблизо,
но го настигна нов ритник;
с плах поглед песът го облиза,
но глад с това не утоли.
Не, той не търсеше имане,
парче салам – деликатес.
Бе гладен, много-много гладен,
с ботуш погладен този пес.
Превод от руски език на български език: Красимир Георгиев
Владимир Пилинога
ПЁС
Однажды пёс, бродячий, грязный,
Увидел колбасы кусок.
Шёл от кусочка запах праздный,
И пёс, подумав, быстро скок…
И все опасности забыты:
В томленье он глаза закрыл…
Но в морду сапогом сердитым
С размаха сильно получил.
А колбаса – вот здесь вот, рядом,
Но снова получив пинок,
Он съел ту колбасу лишь взглядом,
А голод утолить не смог.
Нет, он не развлеченья ради
Хотел кусочек этот съесть, –
Был голоден, ему хотелось есть, –
В ответ сапог его погладил.
http://www.stihi.ru/2011/08/04/3542
Владимир Пилинога
Перевод с русского языка на болгарский язык: Красимир Георгиев
ПЕС
Проскубан пес, бездомно кретащ,
видя на път парче салам.
Ухаеше добре парчето
и песът бързо скокна там...
Опасности забравил, милно
присвил очи, развял език...
В муцуната получи силен
от яростен ботуш ритник.
Салама – ето го, наблизо,
но го настигна нов ритник;
с плах поглед песът го облиза,
но глад с това не утоли.
Не, той не търсеше имане,
парче салам – деликатес.
Бе гладен, много-много гладен,
с ботуш погладен този пес.
Превод от руски език на български език: Красимир Георгиев
Владимир Пилинога
ПЁС
Однажды пёс, бродячий, грязный,
Увидел колбасы кусок.
Шёл от кусочка запах праздный,
И пёс, подумав, быстро скок…
И все опасности забыты:
В томленье он глаза закрыл…
Но в морду сапогом сердитым
С размаха сильно получил.
А колбаса – вот здесь вот, рядом,
Но снова получив пинок,
Он съел ту колбасу лишь взглядом,
А голод утолить не смог.
Нет, он не развлеченья ради
Хотел кусочек этот съесть, –
Был голоден, ему хотелось есть, –
В ответ сапог его погладил.
http://www.stihi.ru/2011/08/04/3542
Метки: