Эмили Дикинсон - Не может небо тайн сдержать

191 (Nature, Pt.II, 16)

Не может небо тайн сдержать
И выдаёт холмам –
Холмы передают садам –
Те дальше – всем цветам!

Случайно пролетевший дрозд
Подслушает молву -
Что, может, подкупить дрозда,
Чтоб выдал, что к чему ?

Но, думаю, что не смогу:
Мне лучше бы не знать,
Как надо лето объяснять –
Я волшебство люблю.

Не выдавай секрет, Отец,
Я б – никогда вовек –
Не выдала бы тайн своих
Сапфирных мастерских.



THE SKIES can’t keep their secret!

Метки:
Предыдущий: Уильям Шекспир Сонет 135
Следующий: Ах, любовь, любовь... перевод с болгарского