Огюст Лакоссад 1815 - 1897 - Ураган
Валентин САВИН
(мои переводы)
ОГЮСТ ЛАКОССАД (1815 - 1897)
Ураган
Сломало руль. Заволновались моряки.
Скрипят болты, с петель срываются крюки.
Порвало парус, море злится и ревёт,
Канаты, мачты подхватил водоворот.
Гудит насос, перебивая шум винтов.
А снизу слышится ужасный треск бортов.
Над морем Альбатрос свершает свой полёт.
А буйный ветер угрожающе ревёт.
Под рёв его бурлит и пенится вода.
Последний солнца луч исчез в ней без следа.
И торжествует ураган! Смотри: грозна
Из глубины вздымается наверх волна.
И вот она! С ней смерть! Срывается с высот,
Навстречу судну массу водную несёт.
Проклятья! Стоны! Страх, как хмель всех опьяняет.
Волна одних кружит и с палубы смывает.
Другие же спешит обняться поскорей,
Молясь и провожая взглядами друзей.
Кто тот, что держится удалым молодцом?
Что делает пред неминуемым концом?
Он смотрит, слушает, иль грезит одержим,
Надеясь, что отступит в страхе смерть пред ним.
Счастливее всех тот, кто с глаз слезу смахнёт,
Обнимет друга, скажет: С Богом! И вперёд…
AUGUSTE LACAUSSADE (1815 - 1897)
La Tempete
Rompu le gouvernail! L’equipage en rumeurs
Au bruit des elements va melant ses clameurs.
La voile est en lambeaux, la mer est dechainee;
Cables et mats brises sur la vague acharnee
Flottent. La pompe joue. On entend par moments
Dans les flancs du vaisseau d’horribles craquements.
L’air rugit. L’albatros au grand vol circulaire
Plane seul et des vents brave encor la colere.
Presage affreux! La-bas, comme un dernier espoir,
L’astre plonge et s’eteint sanglant dans le flot noir.
Et l’ouragan triomphe! Et voyez: menacante,
Une forme, du sein de la houle puissante,
Apparait! C’est la Mort! Sur les cretes de l’eau
Elle marche visible et va droit au vaisseau.
Des cris! Des pleurs! Ceux-ci, que l’epouvante enivre,
Roulent pames dans l’onde, et l’onde les delivre.
La, c’est un groupe ami plonge dans ses adieux.
Celui-ci prie et tombe en regardant les deux.
Quel est ce passager calme sous la tempete?
Que fait-il a l'ecart quand sa tombe s’apprete?
Il regarde, il ecoute, il reve... Heureux celui
Qui peut rever a l’heure ou tout sombre sous lui!
Mais plus heureux qui peut, des pleurs dans la paupiere,
Embrasser un ami, dire a Dieu sa priare!
(мои переводы)
ОГЮСТ ЛАКОССАД (1815 - 1897)
Ураган
Сломало руль. Заволновались моряки.
Скрипят болты, с петель срываются крюки.
Порвало парус, море злится и ревёт,
Канаты, мачты подхватил водоворот.
Гудит насос, перебивая шум винтов.
А снизу слышится ужасный треск бортов.
Над морем Альбатрос свершает свой полёт.
А буйный ветер угрожающе ревёт.
Под рёв его бурлит и пенится вода.
Последний солнца луч исчез в ней без следа.
И торжествует ураган! Смотри: грозна
Из глубины вздымается наверх волна.
И вот она! С ней смерть! Срывается с высот,
Навстречу судну массу водную несёт.
Проклятья! Стоны! Страх, как хмель всех опьяняет.
Волна одних кружит и с палубы смывает.
Другие же спешит обняться поскорей,
Молясь и провожая взглядами друзей.
Кто тот, что держится удалым молодцом?
Что делает пред неминуемым концом?
Он смотрит, слушает, иль грезит одержим,
Надеясь, что отступит в страхе смерть пред ним.
Счастливее всех тот, кто с глаз слезу смахнёт,
Обнимет друга, скажет: С Богом! И вперёд…
AUGUSTE LACAUSSADE (1815 - 1897)
La Tempete
Rompu le gouvernail! L’equipage en rumeurs
Au bruit des elements va melant ses clameurs.
La voile est en lambeaux, la mer est dechainee;
Cables et mats brises sur la vague acharnee
Flottent. La pompe joue. On entend par moments
Dans les flancs du vaisseau d’horribles craquements.
L’air rugit. L’albatros au grand vol circulaire
Plane seul et des vents brave encor la colere.
Presage affreux! La-bas, comme un dernier espoir,
L’astre plonge et s’eteint sanglant dans le flot noir.
Et l’ouragan triomphe! Et voyez: menacante,
Une forme, du sein de la houle puissante,
Apparait! C’est la Mort! Sur les cretes de l’eau
Elle marche visible et va droit au vaisseau.
Des cris! Des pleurs! Ceux-ci, que l’epouvante enivre,
Roulent pames dans l’onde, et l’onde les delivre.
La, c’est un groupe ami plonge dans ses adieux.
Celui-ci prie et tombe en regardant les deux.
Quel est ce passager calme sous la tempete?
Que fait-il a l'ecart quand sa tombe s’apprete?
Il regarde, il ecoute, il reve... Heureux celui
Qui peut rever a l’heure ou tout sombre sous lui!
Mais plus heureux qui peut, des pleurs dans la paupiere,
Embrasser un ami, dire a Dieu sa priare!
Метки: