Старая женщина, перевод с английского

Свет блеском свеч в её глазах,
В ресницах-рамах,
А лик её, что образа
В старинных храмах.

Её покинуло дитя –
И без возврата.
Лицо морщинки бороздят –
Следы утраты.

На старой мельнице вода
Колёс не вертит.
Что жизнь с водою утекла,
Она не верит.


Джозеф Кэмпбелл

The Old Woman

As a white candle
In a holy place,
So is the beauty
Of an aged face.

As the spent radiance
Of the winter sun,
So is a woman
With her travail done,

Her brood gone from her,
And her thoughts as still
As the waters
Under a ruined mill.


Метки:
Предыдущий: Э. Д. - 240
Следующий: Кохання звикли убивати