Шекспир. Сонет 139

О, ты меня не призывай к тому,
Чтоб я твои проступки оправдал,
Меня без слов бей взглядом потому,
Что взглядом ты сражаешь наповал.

Сказать, скажи, что любишь ты других,
Своим лишь взглядом никого не тронь –
Ведь им одним, без хитростей своих,
Легко мою ты пробиваешь бронь.

Я извинить тебя, хоть как-то, рад:
Дабы меня от раны уберечь,
Ты от меня желаешь скрыть свой взгляд
И всех моих соперников им сжечь.

Не делай так, а вот меня добей
Одним лишь взглядом – мощью всей твоей.

О call not me to justify the wrong
That thy unkindness lays upon my heart;
Wound me not with thine eye but with thy tongue;
Use power with power, and slay me not by art.
Tell me thou lov'st elsewhere; but in my sight,
Dear heart, forbear to glance thine eye aside;
What need'st thou wound with cunning when thy might
Is more than my o'erpressed defense can bide?
Let me excuse thee: 'Ah, my love well knows
Her pretty looks have been mine enemies,
And therefore from my face she turns my foes,
That they elsewhere might dart their injuries.'
Yet do not so, but since I am near slain,
Kill me outright with looks, and rid my pain.

Метки:
Предыдущий: Недальновидность. Эдвард Лир
Следующий: Мария Йорданова Интимно