Галина Крук. Чем ты запомнишься им...

чем ты запомнишься им в это пришествие?
какие атрибуты придётся применить,
чтоб начать попасть в их воображение? в их писания?
какой дорогой выходить на Масличную гору, зачем
если нигде не избежать камер. спутники следят
иди за мной неотступно, подозрительный прохожий
выкрикивай чужие имена, какие-то непонятные инвективы,
не давай мне остановиться ни на минуту,
гони меня к людям, ведь только с другими мы в безопасности
малое стадо заблудших, только так мы в безопасности,
следя друг за другом, надзирая, заботимся
о ближнем своём, чтобы не пошёл по собственной дороге,
чтобы не зашёл слишком далеко, не искусился,
не отклонился. таких не возьмёшь голыми руками,
даже перчатками из человеческой кожи,
даже вырванным из груди сердцем таких не возьмёшь,
дешёвые эффекты. горловым пением,
самым чёрным блюзом, слишком высоким звуком,
частотой, на которой мозг уже не выдерживает.
излучением, при котором тело испаряется,
оставляя тёмные пятна. болью.
всё уже было, никто не поверит
беги от меня, девочка напуганная, беспризорная, ничья
кем бы я тебе ни казалась – матерью, домом,
человеческим подобием – всё это обман.
я не догоняю, стою – и не догоняю, где здесь выход
дай знак, когда придёшь,
зай знать, когда подниму на тебя свою руку
что это ты, дай знать

(Перевод с украинского)

Метки:
Предыдущий: Галина Крук. Тождество
Следующий: Ирен Тодорова. Жизнь после тишины. Перевод с болга