Эдвард Лир 245 33. Обскурации на станции

Эдвард Лир

245 (33). Обскурации на станции

Старичок с фолиантом подмышкой
Восклицал: "Это книжка так книжка! –
Обскурации-профанации –
На Ватерлоо-станции
Есть навряд ли подобная книжка!"


(Совместно с Марком Полыковским)




33 (245)

There was an old man with a Book –
Who said/ 'Only look! Only look! –
Obsquation, - obsgration, -
At Waterloo station –
Enquire if there ain't such a Book!'



Метки:
Предыдущий: Фрагменты из Евгения Онегина перевод на украинский
Следующий: Эдвард Лир 243 31. Зелёная гамла