э. э. каммингс. если тебе по нраву мои стихи
если тебе по нраву мои стихи,позволь им
вечером следовать за тобой,чуть поодаль
и тогда скажут
?на этой дороге видали принцессу,
она поспешала к любимому(ближе
к ночи)за ней шли длинные, глупые слуги.?
(с английского)
IF YOU LIKE MY POEMS,LET THEM
by e.e.cummings
if you like my poems let them
walk in the evening,a little behind you
then people will say
"Along this road i saw a princess pass
on her way to meet her lover(it was
toward nightfall)with tall and ignorant servants."
вечером следовать за тобой,чуть поодаль
и тогда скажут
?на этой дороге видали принцессу,
она поспешала к любимому(ближе
к ночи)за ней шли длинные, глупые слуги.?
(с английского)
IF YOU LIKE MY POEMS,LET THEM
by e.e.cummings
if you like my poems let them
walk in the evening,a little behind you
then people will say
"Along this road i saw a princess pass
on her way to meet her lover(it was
toward nightfall)with tall and ignorant servants."
Метки: