Александр Таташев
Расставание Dietz
РасставаниеРудольф ДитцПеревод с немецкого Расставание нам снова мигает,Моё милое солнечное счастье.Всё, что меня радовало, оставляю.Но как тяжело расставаться!Я бреду по дороге,Вдоль неё цветов не замечая.В...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Александр Таташев
Просмотр чисел:29 |Время:2024-07-10 13:30:04
Просмотр чисел:29 |Время:2024-07-10 13:30:04
Тёмные ели шумят... Ekelund
Вильхельм ЭкелундПеревод с шведскогоТёмные ели шумят в суровые дни декабря. На зелёной сосне кое-где поблёскивает снег. Тихо играет ветер наверху – в зелени покачивающихся крон. Озеро спокойно и серо. Я брожу по это...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Александр Таташев
Просмотр чисел:41 |Время:2024-07-07 11:00:07
Просмотр чисел:41 |Время:2024-07-07 11:00:07
Я этой ночью изучаю... Ekelund
Вильхельм ЭкелундПеревод с шведскогоЯ этой ночью изучаю –расположение всех звёзд.Ты где-то близко – это знаю,мне звёзды говорят о том.И ветер шелестит листвою тихо,и шелесту внимает ночь.Она весной проходит быстро,...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Александр Таташев
Просмотр чисел:18 |Время:2024-07-07 10:30:04
Просмотр чисел:18 |Время:2024-07-07 10:30:04
29 27 6 lat. N 5 48 3 long. E - Hinojosa
Хосе Мария ИнохосаПеревод с испанского29; 27'6" северной широты – 5; 48'3" восточной долготы Со всех горизонтов явились новые стихи, пришедшие соединиться в Розе Ветров, и каждое стихотворение принесло ...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Александр Таташев
Просмотр чисел:28 |Время:2024-07-05 23:30:03
Просмотр чисел:28 |Время:2024-07-05 23:30:03
Мартовский день Liliencron
Детлев ЛилиенкронПеревод с немецкогоТени облаков над полем пролетают.Синей дымкой лес окутан дальний. Жаворонки взлетают шумной стаей. Всюду первое весны звучанье. Твои ленты развевались. В грёзах – далеко отсюд...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Александр Таташев
Просмотр чисел:35 |Время:2024-07-05 02:30:05
Просмотр чисел:35 |Время:2024-07-05 02:30:05
Полдень Fontane
Теодор ФонтанеПеревод с немецкогоСосна мечтает у леса кромки,На небе – лишь белые облачка.Спокойно всё, нет звуков громкихИ тишина природная слышна.Солнечный свет – на лугу и на дорожках,Верхушки немы, ветер спит,...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Александр Таташев
Просмотр чисел:49 |Время:2024-07-05 02:30:05
Просмотр чисел:49 |Время:2024-07-05 02:30:05
В сердце каждой зимы... Gibran
Халиль ДжебранПеревод с английскогоВ сердце каждой зимы есть предчувствие весны,и под вуалью каждой ночи скрывается улыбка утра.__________ Khalil Gibran* * *In every winter's heartthere is qu...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Александр Таташев
Просмотр чисел:24 |Время:2024-07-04 11:30:03
Просмотр чисел:24 |Время:2024-07-04 11:30:03
День сегодня! Brandes
Георг Брандесперевод с норвежскогоСегодня странный день. Этот день твой.Вчерашний день выпал из твоих рук.Ты не можешь получить от него другое содержание,кроме того, которое ты ему дал.Завтрашний день не может н...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Александр Таташев
Просмотр чисел:26 |Время:2024-07-01 08:30:04
Просмотр чисел:26 |Время:2024-07-01 08:30:04
Дружба после любви Wilcox
Элла Уилер УилкоксПеревод с английскогоЛютого лета истощились огни.Пришли мягкие ноябрьские, Тихие, туманные, Спокойные, грустные дни.Так после нашей любви,Что от дрожаний, мучений, желаний устала, Большеглазая друж...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Александр Таташев
Просмотр чисел:28 |Время:2024-07-01 08:30:04
Просмотр чисел:28 |Время:2024-07-01 08:30:04
Только тебя Lasker-Schueler
Эльза Ласкер-ШюлерПеревод с немецкогоНебо несёт в череде облаковСогнутую луну.Под месяцем Хочу я отдыхать в твоих руках.Но я всегда должна похожей быть на бурю.Как море я без берегов.Пока ты мои ракушки...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Александр Таташев
Просмотр чисел:36 |Время:2024-06-28 22:00:08
Просмотр чисел:36 |Время:2024-06-28 22:00:08