Аркадий Равикович

Павиан. По шутке Марии Плет
- Мы с классом нынче в цирке побывали, Там на арене павиана мы видали. Он совершал прыжки с огромной высоты И был крупней, отец, значительней, чем ты!- Сынок, а мать твоя твердит, что я болван, Крупней, чем самый крупный в цирке павиан...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Аркадий Равикович
Просмотр чисел:19 |Время:2024-11-04 01:00:07
Просмотр чисел:19 |Время:2024-11-04 01:00:07

Герман Гессе. За туалетом
Hermann Hesse.(1877-1962).Bei der ToiletteЖиву вдали от ?света? много лет,От балагана баб, восторгов резких,Дик, неухожен, предоставлен сам себе,Деревьям брат, озёрам друг и рекам.Теперь по вечерам я отправляюсь в парк,С причёс...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Аркадий Равикович
Просмотр чисел:15 |Время:2024-11-04 00:00:08
Просмотр чисел:15 |Время:2024-11-04 00:00:08

Фридрих фон Логау. Бабы - тоже люди
Friedrich von Logau.(1604-1655).Weiber sind Menschen - А верно ли, что бабы - тоже люди? - Попробуй рассудить: Способны бабы думать и любить, Но коль у бабы течка, баба - зверь! Тогда к ней лучше и не подходить! Перевод со старого...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Аркадий Равикович
Просмотр чисел:18 |Время:2024-11-03 22:00:07
Просмотр чисел:18 |Время:2024-11-03 22:00:07

Бертольд Брехт. Правда объединяет
Berthold Brecht.(1898-1956).Die Wahrheit einigtДрузья, я хотел бы, чтоб вы знали правду и говорили её!Не как преходяще усталые кесари: Завтра будет мукА!А как Ленин: Завтра вечеромМы проиграем, если не...Как поётся в песенке:...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Аркадий Равикович
Просмотр чисел:18 |Время:2024-11-03 20:00:08
Просмотр чисел:18 |Время:2024-11-03 20:00:08

Фридрих фон Логау. Добродетели и пороки
Friedrich von Logau.(1604-1655). Tugend und LasterДобродетели не спрячешь, а пороки — к смерти глУхи,Но одни — живут с позором, а других разносят слухи.Перевод со старого немецкого 15.05.14.Tugend und LasterTugend laest...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Аркадий Равикович
Просмотр чисел:13 |Время:2024-11-03 18:00:07
Просмотр чисел:13 |Время:2024-11-03 18:00:07

Фридрих фон Логау. Добродетели и пороки
Friedrich von Logau.(1604-1655). Tugend und LasterДобродетели не спрячешь, а пороки — к смерти глУхи,Но одни — живут с позором, а других разносят слухи.Перевод со старого немецкого 15.05.14.Tugend und LasterTugend laest...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Аркадий Равикович
Просмотр чисел:0 |Время:2024-11-03 18:00:08
Просмотр чисел:0 |Время:2024-11-03 18:00:08

Вильгельм Буш. Когда он кучеряв...
Wilchelm Busch.(1832-1908).Als er noch krause Locken trugКогда он кучеряв и не стар ещё был,Было всё ему ?пополам?.Был он самодоволен, дрался и пилС незнакомыми тут и там.Были ласки красоток, кутёжный дым -Одной из любимых...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Аркадий Равикович
Просмотр чисел:12 |Время:2024-11-03 18:00:08
Просмотр чисел:12 |Время:2024-11-03 18:00:08

Вильгельм Буш. Когда он кучеряв...
Wilchelm Busch.(1832-1908).Als er noch krause Locken trugКогда он кучеряв и не стар ещё был,Было всё ему ?пополам?.Был он самодоволен, дрался и пилС незнакомыми тут и там.Были ласки красоток, кутёжный дым -Одной из любимых...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Аркадий Равикович
Просмотр чисел:0 |Время:2024-11-03 18:00:07
Просмотр чисел:0 |Время:2024-11-03 18:00:07

Фридрих фон Логау. Радостная смерть
Фридрих, барон фон Логау(1604-1655) — немецкий юрист, сатирик, автор много-численных эпиграмм, поэт эпохи Барокко. Псевдоним — Соломон фон Голау.Нет радости превыше той, где люди умирают:Богатых смерти рады, кто наследство получают;Свя...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Аркадий Равикович
Просмотр чисел:15 |Время:2024-11-03 16:00:07
Просмотр чисел:15 |Время:2024-11-03 16:00:07

Фридрих фон Логау. Радостная смерть
Фридрих, барон фон Логау(1604-1655) — немецкий юрист, сатирик, автор много-численных эпиграмм, поэт эпохи Барокко. Псевдоним — Соломон фон Голау.Нет радости превыше той, где люди умирают:Богатых смерти рады, кто наследство получают;Свя...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Аркадий Равикович
Просмотр чисел:0 |Время:2024-11-03 16:00:07
Просмотр чисел:0 |Время:2024-11-03 16:00:07