Валентин Савин
Сара Тисдейл - Вино
Валентин САВИН(мои переводы)Сара ТисдейлВиноТот не умрёт, кто пил вино Из рога молодого месяца, И жадно, по-мужски, ел хлеб, Когда царила ночь-прелестница.Пусть мрут другие – неужто не Спасусь хотя бы скво...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Валентин Савин
Просмотр чисел:20 |Время:2024-07-22 16:00:04
Просмотр чисел:20 |Время:2024-07-22 16:00:04
Эмили Дикинсон - Суматоха в доме
Валентин САВИН(мои переводы)Эмили ДикинсонСуматоха в домеГвалт в доме после смертиНазавтра поутру -Обычные условности, Как принято в миру: -Отвлечься поскорейОт той любви былойИ вспоминать о нейС уходом...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Валентин Савин
Просмотр чисел:27 |Время:2024-07-22 14:30:04
Просмотр чисел:27 |Время:2024-07-22 14:30:04
Роберт Фрост - Огонь и лёд
Валентин САВИН(мои переводы)Роберт ФростОгонь и лёдСчитают, мир сгорит в огнеИли накроет лёд.Но если б выбор выпал мне,Огонь сгодился бы вполне. Коль дважды мир погибель ждёт,То я, пройдя сквозь муки ада,Пож...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Валентин Савин
Просмотр чисел:19 |Время:2024-07-22 14:00:05
Просмотр чисел:19 |Время:2024-07-22 14:00:05
Сара Тисдейл - Сомнение
Валентин САВИН(мои переводы) Сара ТисдейлСомнениеМоя душа ютится в телеИ ты сполна владеешь нами.Она, бывая на пределе, В загул уходит временами -Двойник, метущийся во мне. Не знаю я, что на уме у ней - За...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Валентин Савин
Просмотр чисел:16 |Время:2024-07-22 11:00:04
Просмотр чисел:16 |Время:2024-07-22 11:00:04
Сара Тисдейл - Сумерки
Валентин САВИН(мои переводы)Сара ТисдейлСумеркиПечально-гаснущий закатЕдва-едва пылал,Упала дЕвица-звезда,Багровый месяц встал.Sara TeasdaleTwilightThe stately tragedy of duskDrew to its perfect...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Валентин Савин
Просмотр чисел:20 |Время:2024-07-22 10:30:04
Просмотр чисел:20 |Время:2024-07-22 10:30:04
Сара Тисдейл - Шанс
Валентин САВИН(мои переводы)Сара Тисдейл ШансВедь столько раз встречались мыС тобой, как будто бы чужие…Имели шанс и проходилиВрата Небес, как два – слепые.Sara Teasdale ChanceHow many times we must...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Валентин Савин
Просмотр чисел:24 |Время:2024-07-22 09:00:04
Просмотр чисел:24 |Время:2024-07-22 09:00:04
Роберт Фрост - Что говорит пятидесятилетний
Валентин САВИН(мои переводы)1.Роберт ФростЧто говорит пятидесятилетний…Я в детстве жизнь познал от стариков.Страдал и отходил от тумаков.Пылал и закалялся как металл, А в школе о минувшем я узнал. Теперь я с...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Валентин Савин
Просмотр чисел:25 |Время:2024-07-21 21:00:04
Просмотр чисел:25 |Время:2024-07-21 21:00:04
Генри Лонгфелло - Стрела и песня
Валентин САВИН(мои переводы)Генри Лонгфелло (1807-1882)Стрела и песняЯ в небо выпустил стрелу,Куда упала не пойму.Взвилась стремглав и скрылась враз,За ней не уследил мой глаз.Пустил я песню в небеса, Ушла з...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Валентин Савин
Просмотр чисел:21 |Время:2024-07-21 14:00:05
Просмотр чисел:21 |Время:2024-07-21 14:00:05
Роберт Фрост - Незапертая дверь
Валентин САВИН(мои переводы)Роберт ФростНезапертая дверьПрошло уж много летИ вот раздался стук. Тут вспомнил я, что дверь Не заперта на крюк.Я погасил свечу, Неслышно прошагал, Воздев обе руки,Молитв...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Валентин Савин
Просмотр чисел:28 |Время:2024-07-21 12:30:03
Просмотр чисел:28 |Время:2024-07-21 12:30:03
Роберт Фрост - Пуд златой пыли
Читая данное произведение Фроста, живо представляешь детские годы его жизни в Сан-Франциско. Непростое, голодное время. У кого-то было золото, а кто-то глотал ?золотую? пыль. Район Голден Гейт (Золотые Врата), где он жил, похоже, в то время был чем-то вро...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Валентин Савин
Просмотр чисел:29 |Время:2024-07-21 12:00:05
Просмотр чисел:29 |Время:2024-07-21 12:00:05