Владимир Филиппов 50
Г. Гейне. Песенка раскаянья
H. Heine. Das Lidchen von der ReueГерр Ульрих пО лесу скакал,И листья трепетали.Девичью тень он увидал,Что ветви прикрывали.Воскликнул юнкер: ?Знаю яЦветущее созданье!Всегда влечёт к нему меняКрасы очарованье....
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Владимир Филиппов 50
Просмотр чисел:12 |Время:2024-09-04 20:00:07
Просмотр чисел:12 |Время:2024-09-04 20:00:07
H. Heine. Frau Sorge
Генрих Гейне. Госпожа ЗаботаЯ счастлив, и в сиянье дняВесёлых мошек толкотня,Друзья любимые со мной,И братски делят день-деньскойМоё жаркое и салаты,Мои последние дукаты.Мчит счастье прочь, карман пустой,И больше не...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Владимир Филиппов 50
Просмотр чисел:14 |Время:2024-09-04 13:00:07
Просмотр чисел:14 |Время:2024-09-04 13:00:07
Aus H. Heine. Lyrisches Intermezzo 47
Из Г. Гейне. Лирическое интермеццо 47Они меня все истязали,И был я бледный и худой, –Которые – своей любовью,Другие же – своей враждой.Они и хлеб мне отравили,И лили яд в напиток мой, –Которые – своей любовью,...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Владимир Филиппов 50
Просмотр чисел:10 |Время:2024-09-04 08:00:07
Просмотр чисел:10 |Время:2024-09-04 08:00:07
Г. Гейне. Путешествие по воде
H. Heine. WasserfahrtСтоял я, к мачте прислонясь,Отсчитывая волны.Прощай, отечество моё!Ветрила бризом пОлны.Моей любимой виден дом –Окошки заблистали, С надеждой поднял я глаза,Но мне там не махали.Вы, слёз...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Владимир Филиппов 50
Просмотр чисел:13 |Время:2024-09-04 03:00:08
Просмотр чисел:13 |Время:2024-09-04 03:00:08
Г. Гейне. Бедный Петер
H. Heine. Der arme Peter 1Ганса и Грету танец кружил – От радости оба пьянели.Петер в сторонке молча грустилИ щёки у парня бледнели.У Ганса и Греты праздничный вид,Они ведь жених и невеста.Петер, губы кусая, ст...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Владимир Филиппов 50
Просмотр чисел:14 |Время:2024-09-03 21:00:08
Просмотр чисел:14 |Время:2024-09-03 21:00:08
H. Heine. Rueckschau
Генрих Гейне. Взглянув назадВсе запахи чудные я обонялНа кухнях прекрасных, где я побывал,Где лучшие блюда предложат горой,И я наслаждался вовсю, как герой;И кофе я пил, и пирожное ел,Как куколок милых, подружек имел,Жилеты...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Владимир Филиппов 50
Просмотр чисел:19 |Время:2024-09-03 16:00:07
Просмотр чисел:19 |Время:2024-09-03 16:00:07
Генрих Гейне. Неверная Луиза
Heinrich Heine. Die ungetreue LuisaНеверная Луиза Явилась с кроткой речью, –Молчал несчастный Ульрих,Горели мрачно свечи.Она шутить пыталась,Чтоб он развеселился:– Давно ты не смеялся.Бог мой! Ты изменился!О...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Владимир Филиппов 50
Просмотр чисел:10 |Время:2024-09-03 08:00:10
Просмотр чисел:10 |Время:2024-09-03 08:00:10
H. Heine. Lied der Marketenderin
Генрих Гейне. Песня маркитанткиГусаров очень я люблю,Ценю их первым сортом,Какими б ни были они:Хоть в голубом, хоть в жёлтом.И мушкетёры хороши –Люблю я мушкетёров,И офицеров, и солдат,Служивых, волонтёров....
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Владимир Филиппов 50
Просмотр чисел:7 |Время:2024-09-03 07:00:07
Просмотр чисел:7 |Время:2024-09-03 07:00:07
Генрих Гейне. Охладевший
H. Heine. Der AbgekuehlteВсем нам придётся умирать,Потом в могиле возлежать;И я боюсь, что воскресенье –Ещё не скорое явленье.Пока свет жизни мой горит,И сердце всё ещё стучит,И смерть покуда не настала,Хочу, чтоб ж...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Владимир Филиппов 50
Просмотр чисел:12 |Время:2024-09-03 01:00:08
Просмотр чисел:12 |Время:2024-09-03 01:00:08
H. Heine. Weltlauf
Генрих Гейне. Ход вещейУ кого полно всего,У того ещё прибудет, –А кто беден, небогат,У того ещё убудет.Если ты лишён всего,Ждёт тебя тогда могила, –У того есть право жить, У кого власть, деньги, сила.Hat man...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Владимир Филиппов 50
Просмотр чисел:10 |Время:2024-09-02 20:00:08
Просмотр чисел:10 |Время:2024-09-02 20:00:08