Джузеппе Унгаретти. Я создание. Я творiння
Как этот камень Сан Микеле
такой холодный
такой твёрдый
такой бесчувственный
такой обветренный
такой совершенно
неживой.
Как этот камень
мое оплакивание
незаметно
Счета со смертью сводятся живыми
перевод с итальянского Олися Лапковского
Джузеппе Унгаретт? Я – твор?ння
Як це кам?ння
з Сан М?келе
таке холодне
таке тверде
таке зневоднене
таке жорстке
таке ц?лковито неживе.
Як це кам?ння мо? сльози
непом?тн?.
Смерть дисконтують живучи
переклад з ?тал?йсько? Ол?ся Лапковського
Giuseppe Ungaretti. Sono una creatura
Come questa pietra
del San Michele
cosi fredda
cosi dura
cosi prosciugata
cosi refrattaria
cosi totalmente
disanimata.
Come questa pietra
e il mio pianto
che non si vede
La morte
si sconta
vivendo
такой холодный
такой твёрдый
такой бесчувственный
такой обветренный
такой совершенно
неживой.
Как этот камень
мое оплакивание
незаметно
Счета со смертью сводятся живыми
перевод с итальянского Олися Лапковского
Джузеппе Унгаретт? Я – твор?ння
Як це кам?ння
з Сан М?келе
таке холодне
таке тверде
таке зневоднене
таке жорстке
таке ц?лковито неживе.
Як це кам?ння мо? сльози
непом?тн?.
Смерть дисконтують живучи
переклад з ?тал?йсько? Ол?ся Лапковського
Giuseppe Ungaretti. Sono una creatura
Come questa pietra
del San Michele
cosi fredda
cosi dura
cosi prosciugata
cosi refrattaria
cosi totalmente
disanimata.
Come questa pietra
e il mio pianto
che non si vede
La morte
si sconta
vivendo
Метки: