Хизри Дидойский Кирееву Валентину Викторовичу

ПЕРЕВОД С АВАРСКОГО ЯЗЫКА

С ДНЁМ РОЖДЕНИЯ!!!

Я в лугах живописных альпийских
Соберу для поэта букет,
И под парусом ветров каспийских
Со стихами отправлю привет.
Дагестанцев на Ваш день рожденья
Соберу, как на праздник большой,
Подарю я гостям наслажденье
Всей своею горячей душой!
Запоют пусть весёлые струны
Зурначей, загремит барабан,
Земляки мои старый и юный
Учинят плясовой ураган!!!
И рекою вино разольётся,
Водопадом игристым в бокал,
И лезгинку запляшет дидоец,
Что всю музыку в сердце вобрал!
Заиграют литавры повсюду,
Унося радость сердца до гор,
Достархан изумительным чудом
Удивляет Кавказ до сих пор.
И, как море, польётся хмельная
Медовуха в рога через край,
Вся округа поёт дорогая,
Только ты наливать успевай!
Тамадою мне быть здесь весёлым,
Чтоб прогнать и тоску, и печаль,
Пусть услышат и горы, и сёла,
Как я буду всем сердцем кричать:
Да воздаст тебе почесть Всевышний,
Лет до ста жить, не зная беды,
И пусть звёзды не гаснут над крышей,
По судьбе оставляя следы!
Перевод Тамары Бурдуковской

04. 01. 2016

Метки:
Предыдущий: Из Чарльза Буковски - Заводить часы
Следующий: Радой Ралин. Война