Елена Дембицкая

Clerihew4 - перевод с англ
Эдмунд Клирихью Бентли (1875 – 1956)Статейка биографииНе пара географии,География - о суше, моряхА Биография - о пареньках. ? Елена Дембицкая 2010г.The art of BiographyIs different from Geography,G...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Елена Дембицкая
Просмотр чисел:20 |Время:2024-08-09 19:00:10
Просмотр чисел:20 |Время:2024-08-09 19:00:10

Break, break, break - перевод с англ
"Бьётся, бьётся, волнами бьётся" Альфред, Лорд Теннисон (1809 - 1892)Бьётся, бьётся, волнами бьётсяО холодные камни, О море!Я хотел бы поведать, признаться,Мысли те, что тревожат былое.Как...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Елена Дембицкая
Просмотр чисел:17 |Время:2024-08-05 16:00:04
Просмотр чисел:17 |Время:2024-08-05 16:00:04

Christopher Wren - перевод с англ
Эдмунд? Клирихью Бентли? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ? (1875 – 1956)? ?? ?? ?? ?? ?? ? ? ?? ? "Кристофер Рен"Сэр Кристофер Рен* Сказал, как честный джентельмен:"Я нынче на обед спешу,А спросит кто - Сент-...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Елена Дембицкая
Просмотр чисел:21 |Время:2024-08-05 05:00:05
Просмотр чисел:21 |Время:2024-08-05 05:00:05

Professor Dewar -перевод с англ
Эдмунд Клирихью Бентли (1875 – 1956) "Профессор Дьюар"Профессор ДьЮар*У него особый юмор,Ведь не каждый сможет задГазы сжижить в конденсат.? Елена Дембицкая 2010г. Professor Dewar...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Елена Дембицкая
Просмотр чисел:11 |Время:2024-08-05 04:00:06
Просмотр чисел:11 |Время:2024-08-05 04:00:06

George III - перевод с англ
Эдмунд Клирихью Бентли (1875 – 1956) "Георг III"Георг Третий* -Как такой появился на свете.Можно гадать лишь - откудаСтолько нелепости и абсурда. ? Елена Дембицкая 2008г.George the Th...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Елена Дембицкая
Просмотр чисел:20 |Время:2024-08-05 04:00:06
Просмотр чисел:20 |Время:2024-08-05 04:00:06

Сlerihew2 - перевод с англ
Эдмунд Клирихью Бентли (1875 – 1956)Испанцы считают - СервантесРавен сотне поэтов как Данте;Нет уж более обидного мненияДля Италии населения. ? Елена Дембицкая 2008г. The people of Spain think Cerv...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Елена Дембицкая
Просмотр чисел:13 |Время:2024-08-02 16:00:05
Просмотр чисел:13 |Время:2024-08-02 16:00:05

Clerihew3 - перевод с англ
Эдмунд Клирихью Бентли (1875 – 1956)Поэт по имени Джон Гей*Что может быть еще ясней,А вот поэт Уильям Блейк*"Лошадка темная" навек. ? Елена Дембицкая 2008 г.The meaning of the poet GayWas al...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Елена Дембицкая
Просмотр чисел:22 |Время:2024-08-02 16:00:05
Просмотр чисел:22 |Время:2024-08-02 16:00:05

A Broken Appointment - перевод с англ
?Несостоявшееся свидание? Томас Харди (1840 – 1928)Ты не пришла,И время таяло неумолимо, замерла душа.Уж меньше я страдал из-за того, что не была ты здесь,Чем от нехватки теплоты, подаренной тобой,Сочувствие и жал...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Елена Дембицкая
Просмотр чисел:17 |Время:2024-08-02 14:00:05
Просмотр чисел:17 |Время:2024-08-02 14:00:05

Aloof - перевод с англ
?Равнодушные? Кристина Джорджина Россетти (1830-1894)И безразличное молчание земли,И безучастный тихий шёпот моряМне шлют послания, мне ясен смысл их зова: Мы равнодушны, равнодушно мы стоим,Ты равнодушна тоже...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Елена Дембицкая
Просмотр чисел:16 |Время:2024-07-31 05:00:10
Просмотр чисел:16 |Время:2024-07-31 05:00:10

Camma - перевод с англ
"Камма*" Оскар Уайльд (1854 – 1900)Задумчиво я изучаю древнегреческий сосуд,И нахожу прекрасным дивное творенье грека - Вот бог с богиней стройной, юноша и деваОт красоты их оторваться можно лишь с труд...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Елена Дембицкая
Просмотр чисел:20 |Время:2024-07-31 02:00:09
Просмотр чисел:20 |Время:2024-07-31 02:00:09