Back перевод С. Маршака, Шекспир, с. 146

My soul, being core of a sinful earth,
Was captived by a restless power dwell,
You're pined away by need of a spirit moth,
You spend your treasure for the outer paint.

A short-time visitor, why do you pay so much
For house, taken into lease for time,
So, that in future give a worm a chance
To eat your property, gained by your working hard.

Oh soul,grow up and satiate yourself,
Accumulate the treasure in the running days,
And, buying the better destiny to end,
Live as a rich in inner world, outside - a poorman.

And reign over the death in fleeting life, moreover,
Then death will die, and you'll become eternal.

----


Сонет 146
Моя душа, ядро земли греховной,
Мятежным силам отдаваясь в плен,
Ты изнываешь от нужды духовной
И тратишься на роспись внешних стен.

Недолгий гость, зачем такие средства
Расходуешь на свой наемный дом,
Чтобы слепым червям отдать в наследство
Имущество, добытое трудом?

Расти, душа, и насыщайся вволю,
Копи свой клад за счет бегущих дней
И, лучшую приобретая долю,

Живи богаче, внешне победней.
Над смертью властвуй в жизни быстротечной,
И смерть умрет, а ты пребудешь вечно


Метки:
Предыдущий: Роберт Хилльер Вторая юношеская книга-1
Следующий: Сара Тисдейл. Розы в палисаднике